You

by Nelly Sachs

You
in the night
busy unlearning the world
from far far beyond
you finger-painted the ice cave
with the singing map of a hidden sea
pouring its notes in the shell of your ear
bridge-pillars
from here to there
this delicate labor
whose completion is
left to the dying.

Translated by Eric Plattner

………………………………………………………………………………………
Du

by Nelly Sachs

Du
in der Nacht
mit dem Verlernen der Welt Beschäftigte
von weit weit her
dein Finger die Eisgrotte bemalte
mit der singenden Landkarte eines verborgenen Meeres
das sammelte in der Muschel deines Ohres die Noten
Brücken-Bausteine
von Hier nach Dort
diese haargenaue Aufgabe
deren Lösung
den Sterbenden mitgegeben wird.

~ by Ep on August 21, 2012.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: